博士[박사]들은 지금도 예수께 절합니다.
世紀[세기]에 世紀[세기]를 이어 세상에서 가장 有名[유명]하다는 이들은 언제나 저 東方博士[동방박사]의 발자취를 따라 沙漠[사막]의 旅路[여로]를 거쳐 救援[구원]의 主[주]님께 선물을 들입니다. 다만 聖者[성자]들만이 아니라 思想家[사상가], 科學者[과학자], 政治家[정치가], 詩人[시인], 敎育家[교육가] 할것없이 그리스도의 앞에 제各其[각기] 高貴[고귀]한 선물을 들고 敬拜[경배]하려 모힙니다. 「스트라우스(Strauss)」나 「루난」(Ronan)이 그린 人間的[인간적] 그리스도가 아니오, 「톨스토이」의 그린 抽象的[추상적] 그리스도도 아니라 갈릴리의 그리스도, 길가, 우물가, 바닷가에서 가르치던 그리스도, 겟세마네, 갈바리의 受難[수난]의 그리스도, 그러고 復活[부활], 昇天[승천], 다시오실 榮光[영광]의 그리스도! 살어서 活躍[활약]하시는 이 산 人格[인격]이신 神人[신인], 그리스도 앞에 敬拜[경배]들이려 모히는 것입니다.
X
前[전] 미쉬칸 大學總長[대학총장] ᄙᅵ틀 博士[박사](Dr. C. C. Little)는 이러케 고백합니다.
『그리스도는 손으로 만질 수는 없으나 가장 實在的[실재적]인 친구이십니다. 모든 일이 틀려지고 삭갈리기만 할 때 나의 피곤한 마음과 감정을 어루만저주고 격려해주고 다시 용긔를 내게하는 이는 오직 그리스도 한분뿐이였읍니다.』
X
科學界[과학계]의 第一線[제일선]을 걸어가는 偉大[위대]한 科學者[과학자]들 中[중]에서도 그리스도에게 선물 들이는 이가 많읍니다. 原子[원자] 깨틀이는데 成功[성공]하야 近代物理學[근대물리학]의 新基礎[신기초]를 세운 저 有名[유명]한 밀러캔 博士[박사](Dr. Robert A, Millikan), 콜롬비아 大學[대학]의 퍼핀 敎授[교수](Prof. Michael Pupin) 一九二七年[1927년] 노벨科學賞[과학상] 받은 콤톤 敎授[교수](Prof. Arthur H. Compton) 等[등]은 다 저들의 科學的[과학적] 선물을 들고 그리스도 앞에 敬拜[경배]들이는 「博士[박사]」의 무리옵니다.
社會更生[사회갱생]의 現代的[현대적] 豫言者[예언자]로서는 아마도 露西亞[로서아]의 「ᄙᅥ오 톨스토이」 伯[백]을 推戴[추대]할 것입니다. 그의 著書[저서] 『나의 宗敎[종교]』 序言[서언]에 그가 무어라 말하였읍니까?
『내 生活[생활]의 過去[과거] 三十五年間[35년간]은 바로 말하자면 「靈無主義者[영무주의자]」였읍니다. 革命的[혁명적] 社會者[사회자]가 아니라, 다만 아모 것도 믿지 않은 者[자]였읍니다. 그러나 五年前[5년전]에 내 믿음은 도라왔읍니다. 나는 예수의 敎訓[교훈]을 믿게 되었으며 동시에 내 全生涯[전생애]는 갑작히 아주 變[변]해버렸읍니다. 인저 生[생]과 死[사]는 無意味[무의미]한 苦[고]가 아닙니다. 죽엄이 能[능]히 흔들지 못할 기쁨과 幸福[행복]이 내 靈魂[영혼]에 넘칩니다.』
X
數年前[수년전]에 別世[별세]한 英國[영국]의 유명한 政治家[정치가] 빨포卿[경](Sin Arthur J. Balfour)은 哲學界[철학계]에 있어서도 有數[유수]한 思索家[사색가]요 著者[저자]이였읍니다. 그가 그리스도에게 對[대]하야 무어라 證據[증거]했는가 봅시다.
『그리스도는 가장 高貴[고귀]한 眞珠[진주]올시다. 그러나 사람들은 그값을 잘 몰릅니다. 그의 榮光[영광]과 그의 美[미], 그의 價値[가치]와 그의 必要性[필요성]을 充分[충분]히 認識[인식]할 者[자] 하나도 없읍니다. 그는 온같 善[선]의 原泉[원천]이며, 모든 優美[우미]한 것의 근원이오, 完全[완전]의 거울(鏡[경])입니다. 그는 하날에 빛이오, 땅의 驚異[경이]며, 現代[현대]의 傑作[걸작]이오, 永遠[영원]의 榮光[영광]입니다. 그는 모든 祝福[축복]의 總計[총계]며, 生活[생활]의 길, 가장 바른 正路[정로]입니다.』
X
헨리 반다익(Dr. Henry Van Dyke)은 米國[미국]에서 有名[유명]한 說敎者[설교자]요 敎育家[교육가]요 著作者[저작자]요 詩人[시인]이며 또 外交官[외교관]이였읍니다. 그가 그리스도의 神性[신성]에 對[대]하야 증거한 말슴이 어떠합니까?
『過去[과거] 千九百年間[천구백년간] 長時日[장시일]을 通[통]하야 그리스도의 人格[인격]을 說明[설명]하는 者[자] 無數[무수]히 많었으나 그 人間性[인간성]만을 가지고 그의 人格全部[인격전부]를 說明[설명]하는데 成功[성공]한 者[자] 하나도 없는 그 事實[사실]이 벌서 그리스도의 神性[신성]을 自證[자증]하는 것이다. 그리스도의 傳記[전기]를 써낸 許多[허다]한 사람들 中[중]에서, 그 神性[신성]을 否認[부인]하고 그 人間性[인간성]만을 記錄[기록]하기에 애쓴 그 著作[저작]들은 그 著作[저작] 自身[자신]의 壽命[수명]보다도 짧은 短命[단명]의 著作[저작]이었다.』
英國[영국]의 詩人[시인] ###은 그의 詩[시] 「크레도(Credo)의 비유」를 그리스도를 向[향]한 告白[고백]으로 끝막었읍니다.
「그것이 아니라 그이를 나는 믿읍니다.
내 困苦[곤고]의 캄캄한 時間[시간]에
없어질 敎訓[교훈], 없어질 人間[인간]이
주지 못할 慰勞[위로]를
부어주는 그이를!
그것이 아니라 그이를!
그리스도는 온갖 敎訓[교훈] 以上[이상]
그의 溫柔[온유]한 行實[행실]의 充足[충족]한 生命[생명]이
온갖 敎訓[교훈]을 뒤세우고 자라오매
그것이 아니라 그이를 나는 믿읍니다.」
X
미국의 시인 길더(Richard W. Vilder)는 「異邦人[이방인]의 아들」이란 詩[시]의 一節[일절]에 이렇게 썼읍니다.
「만일 예수 그리스도가 사람이라면-
나는 모든 人間[인간] 중에서 오직 그이만
오직 그 한사람만
언제나 나는 따라 다니렵니다.
만일 예수 그리스도가 하나님이라면-
오직 한 분이신 그 하나님께 나는 맹서합니다
天堂[천당]과 지옥, 땅, 바다, 공중-
나는 오직 그이만 따라 가오리다 고.」
X
그러면 兄弟[형제]여, 「博士[박사]」들도 그러기니 우리가 무어리까?
- 一九三七週[1937주] 聖誕日[성탄일]


